プセロス「カルデア神託註解」 12

Δίζεο καὶ ψυχῆς ὀχετόν, ὅθεν ἔν τινι τάξει
σώματι θησεύσασ᾿ ὑπέβη καὶ πῶς ἐπὶ τάξιν
αὖθις ἀναστήσεις, ἱερῷ λόγῷ ἔργον ἑνώσας.

Τοῦτ᾿ ἔστι · ζήτει τὴν ἀρχὴν τῆς ψυχῆς, πόθεν παρήχθη καὶ ἐδούλευσε σώματι καὶ πῶς ἄν τις ταύτην ἄνευ κρίσεως, ἐγείρας διὰ τῶν τελεστικῶν ἔργων, ἐπαναγάγοι ὅθεν ἀφίκετο. ¨Ἱερῷ λόγῷ ἑνώσας¨ · τοῦτο δὲ τοιοῦτόν ἐστι. ἱερός ἐστιν ἐν ἡμῖν λόγος, ἡ νοερωτέρα ζωή, μᾶλλον δὲ ἡ ὑψηλοτέρα δύναμις τῆς ψυχῆς. ἣν ἄνθος νοῦ ἐν ἑτέροις ὀνομάζει τὸ λόγιον. Ἀλλ᾿ οὗτος ὁ ἱερὸς λόγος ἀδυνατεῖ ἀφ᾿ ἑαυτοῦ πρὸς τὴν ὑψηλοτέραν ἀναγωγὴν καὶ πρὸς τὴν τοῦ θείου παράληψιν. Καὶ ὁ μὲν τῆς εὐσεβείας λόγος χειραγωγεῖ τοῦτον πρὸς θεὸν διὰ τῶν ἐκεῖθεν ἐλλάμψεων, ὁ δὲ Χαλδαῖος διὰ τῆς τελεστικῆς ἐπιστήμης. /

「魂の水路を探るがよい。魂が、身体に置かれ
なんらかの秩序にまで下ったその源を。そしてあなたがどのように
それをもとの秩序に引き上げ、聖なるロゴスの働きと一つにするのかを」

つまりこういうことである。あなたは、魂が肉体に仕えるべく生じたその源泉を探求し、また、判断を差し挟まず、儀礼的行為を通じてそれをどうすれば覚醒させ、それがやって来たもとの場所に戻すことができるのかを探求せよ、と。「聖なるロゴスの働きと一つにする」とはこういうことである。私たちの中には聖なるロゴスがあり、それはより知的な生、あるいはむしろより高度な魂の力のことであり、神託はそれを別の箇所では知性の花と呼んでいる。しかしながらその聖なるロゴスは、そのままではさらなる高みに登って神的なものを受け取ることはできない。敬虔なる言葉は神からの照射を通じて魂を神へと導くものだが、カルデア人は儀礼の知識によって導くのである。/